Бавария

Пиво, сосиски, кожаные шортики на лямочках - что там еще баварского известно в мире? А, извините. Забыл. BMW - конечно же, неотъемлемый элемент баварской культуры. Ну и, само собой, горные лыжи. Что значит "в огороде бузина"? Как это - "что общего"? Если вы задаете такие вопросы, значит, о настоящей Баварии вы пока понятия не имеете. Извините. Просто оказаться зимой на юге Германии и на севере Альп одновременно (а это и значит оказаться в Баварии) и не пересечься со всевозможными снежно-горными развлечениями - ужасная, просто непростительная расточительность.

"Что русскому здорово…"

"…то немцу - смерть". Так, кажется? Путешествие зимой в Баварские Альпы - лучший способ исследовать вопрос: насколько хорошо русскому то, что немцу - здорово? А заодно проверить, справедливы ли другие русские фольклорные изыски. Вперед!

"Незваный гость…"

Конечно, не каждый путник, оказавшийся волею судеб в мюнхенском "FJS" (так, на совсем уж западный манер, баварцы назвали новый аэропорт "Франц-Йозеф Штраус"), может считать себя званым гостем. Но желанным - без сомнения. И вообще, с удобствами немцы переборщили - если не уехал из этого хрустального дворца сразу же, а задержался хотя бы на полчасика, то все - на аркане не вытащишь. Здорово там. Пиво хорошее.

Но те, кого вытащили, тоже не жалеют. Я не о тех, кто на симпозиумы или получать неожиданное наследство, хотя и их ожидает несколько приятных минут. Мы же об Альпах, а значит - и о тех, кто прилетел сюда исключительно ради гор. Эти люди имеют две дороги: либо брать почти строго на юг и мчаться два с половиной часа в Гармиш-Партенкирхен, либо, запланировав на дорогу три часа, нацелиться на юго-восток и оказаться в Берхтесгадене. Самое популярное из письменных немецких слов - "verboten", то бишь "запрещено", зато в устной речи наиболее употребляемое - "bitte". Эти "битте-пожалуйста" будут преследовать вас повсюду. Но надоесть не смогут никогда, а после возвращения в Россию их отсутствие долго будет выбивать слезу: "Боже! И это - родной дом…". Короче, услышав шлепок штемпеля в ваш паспорт, улыбнитесь мюнхенскому погранцу - и продержите это выражение лица неделю. Поверьте - это вовсе не трудно. Там.

"У каждого Абрама своя программа"

В Гармиш-Партенкирхене и Берхстесгадене "каталка" очень разная. Гармиш, столица предвоенной зимней Олимпиады - музей горных лыж. Там много открытых широких склонов и все очень напоминает катание в Тироле. До которого, впрочем, рукой подать - Инсбрук за соседним перевалом. Лучшее для катания место - безусловно Цугшпитце, высочайшая точка Германии. А вот Берхтесгаден, который в двух шагах от австрийского Зальцбурга, изобилует трассами лесными. Широкий открытый спуск, просека-корыто (сноубордисты едут и поют от восторга), пологий траверс, на котором можно поболтать с товарищами по счастью - и вновь широко и круто. За пять-шесть километров спуска получаешь бездну новых впечатлений.

Поскольку Берхтесгаден гораздо позже заявил о себе, как о зимнем курорте, то тут приходится идти на определенные ухищрения, чтобы переманить клиентуру из десятилетиями проверенного Гармиш-Партенкирхена. Скажем, ряд трасс специально сделан для сноубордистов - со всякими "хафпайпами" и трамплинами. Для тех же, кто еще не проникся прелестью горных лыж или уже пресытился ею, есть отличные трассы для равнинных лыж, катание в санях (с лошадками и без, но о "без" - чуть ниже) и отличные катки на замерзших озерах.

"Любишь кататься…"

В "Приколах от Фоменко" фраза заканчивается "… - люби и катайся". Для зимней Баварии очень актуально, поскольку речь пойдет о подъемниках. Самый старый и экзотичный был построен во времена, когда о горных лыжах Альпы слыхом не слыхали, в середине 20-х. Это не что иное, как поезд, вначале нормально ползущий по равнине прямо из центра Гармиш-Партенкирхена до подножия Цугшпитце, а потом резво карабкающийся в гору. Секрет - в третьем, зубчатом, рельсе. Стиснув зубья, поезд на середине горы въезжает в крутой и темный туннель, и дневной свет пассажиры видят уже на плато, на высоте около 2700. На верхнюю станцию "железки", в самую середку главного катального района Цугшпитце, можно попасть и на канатной дороге. Очень впечатляет. Вначале первое плечо - огромный, человек на сорок, вагон ползет на немыслимой высоте. Трос уходит вниз почти вертикально и даже не верится рассказам местных жителей о том, что лет несколько назад кто-то из всемирно известных канатоходцев прошел все 4,5 километра его длины… Но вот вагон, перевалив через скальный гребень, оказывается на вершине Германии. Отсюда тоже можно кататься - некоторые самоубийцы так и делают. Здравомыслящие садятся в другие вагончики и недолго едут вниз.

Подъемники же, обслуживающие в Гармише собственно катание, сплошь буксировочные. И очень длинные - от километра до двух с полтиной. С непривычки ноги устают ужасно. Потому новичкам лучше на Цугшпитце сразу не спешить, покататься на склонах покороче.

Подъемники в Берхтесгадене посовременнее - кабинки, кресла. Для лыжников созерцательных и обстоятельных самое оно.

"Чем бы дитя не тешилось…"

В чем можно быть уверенным, отправляясь в Баварию вместе с детьми - отпрыски будут тешиться именно тем, чем надо. А именно заниматься в горнолыжной школе под неусыпным присмотром строгого, но доброго дядьки-инструктора. Вам же, катающимся лихо и непринужденно, следует запомнить одно строжайшее правило: увидев на склоне караванчик карапузов из горнолыжной школы, объезжайте этих детишек как можно дальше и вообще - будьте собранны, как перед постом ГИБДД.

"Не гони 100, а живи 100"

Раз уж заговорили о детях, грех не вспомнить саночки. В Берхтесгадене к услугам туристов - современная санно-бобслейная трасса, и не абы какая, на ней и чемпионаты Европы проводят. Боб, конечно, вам в личное управление не дадут, а вот санки - за милую душу. И начинать будете не с верхнего, и даже не с женского старта, а так, с предпоследнего виража. С предпоследнего виража сани (ох и тяжеленные же!) разгоняются до скорости свыше сотни, а визг новоявленных "родельмейстеров" разносится эхом над гладью озера Кенигзее… Те, кто платит за удовольствие спуститься вниз на бобе-четверке вместе с пилотом-профи, со страху чаще молчат. Часа два-три после финиша помолчат, а потом ничего, даже румянец возвращается. Так что в Германии можно смело садиться и в чужие сани, и в чужой боб - удовольствие обеспечено.

"Умный в гору не пойдет"

Пока немногие россияне прониклись кайфом хождения на лыжах в гору, тем не менее ряды поклонников ски-тура среди наших соотечественников крепчают год от года. Ски-тур - удовольствие под любой темперамент. Это может быть и обычная прогулка на лыжах по живописным склонам, а может быть головоломный спуск по целинному снегу. Снаряжение позволяет и то, и другое с равным успехом. Главный секрет - крепления, которыми можно и накрепко зафиксировать пятку ботинка (для горнолыжной техники), а можно и отпустить (для равнинной). "Скитурщики" ходят в горы группами, во главе - гид-инструктор. Маршрут может быть и пять, и пятьдесят километров, кто сколько пожелает. За последние годы Европа здорово подсела на этот "наркотик", среднее снаряжение для ски-тура сопоставимо по стоимости с навороченным горнолыжным комплектом.

Вместо резюме

Рассказывать о горнолыжной Баварии можно бесконечно - и все равно забыть что-то безумно интересное. Отдельной оды заслуживает еда, специальных дифирамбов - поездка по замкам короля Людвига Второго. Один из них, самый романтический - Нойшванштайн - настолько популярен, что без его изображения не выпускается ни один буклет о Баварии. И замок стоит уделяемого ему внимания! В Берхтесгадене на специальных аккумуляторных (экология!) суденышках вас прокатят по озеру Кёнигзее, в Гармише - пригласят в крытый аквапарк с бассейнами, горками, саунами, римскими и турецкими банями. Да и в Мюнхене экскурсионная программа может занять не один день. Короче, планируя горнолыжную поездку в Баварию, не зацикливайтесь только на лыжах - грешно оказаться в таком интересном месте и не воспользоваться этим в полной мере.